top of page

Je m'appelle Céline BISARO.

Traductrice diplômée en Master 2 Traduction spécialisée Anglais-Allemand depuis 2009, j'ai tout d'abord exercé au sein d'agences de traduction de la région de Montpellier.

Très attachée à mes racines béarnaises, je suis revenue dans ma région natale en 2015.

Passionnée des langues et des mots, curieuse de tout, je m'imprègne de chaque texte pour le retranscrire et l'adapter dans ma langue maternelle.

Traduire, c'est maîtriser à la perfection sa langue maternelle et comprendre les nuances des langues traduites. C'est ne pas laisser de trace de sa traduction.

Traduire, c'est se documenter, rechercher. C'est parfois aussi créer et adapter.

 

J'ai créé MOTSmento afin de proposer mes services de traduction.

Pour chacun des projets qui me sont confiés, je respecte un processus détaillé afin d'offrir à mes clients les meilleurs services possibles. 

 

N'hésitez pas à me contacter ici pour en savoir plus !

 

Céline

Portrait photo de Céline Bisaro
À propos

Bonjour !

Services de traduction

Services

Je vous propose différents services de traduction, de l’allemand et l’anglais vers le français.

trousse de premiers secours

Traductions médicales

MOTSmento propose des services de traduction médicale de l'anglais vers le français.

Mes domaines de prédilection ?


La nutrition et les médecines complémentaires, l'oncologie, mais aussi la neuropsychologie et la psychiatrie.

Bien sûr, n'hésitez pas à me contacter si vous avez des besoins dans un autre domaine. Nous étudierons ensemble votre projet.

De langue maternelle française et conformément aux bonnes pratiques appliquées sur le marché professionnel de la traduction, je ne propose que des services de traduction vers le français.

Les textes livrés sont conformes à vos attentes, dans un français irréprochable et adapté au ton et au style de vos textes d’origine.

N’hésitez pas à me contacter pour tout devis ou renseignement supplémentaire, ou pour en savoir plus sur mes tarifs, je vous répondrai au plus vite.

femme devant un ordinateur

Traductions 

MOTSmento fournit des services de traduction de l'allemand vers le français et de l'anglais vers le français.

Mes domaines de prédilection ?


Le marketing et ses textes rédactionnels, les médias sociaux, l'informatique (logiciels ou matériel), mais aussi la documentation d'entreprise, les supports de formation et l'e-learning.

Je peux également réaliser des traductions plus générales ou techniques, n'hésitez pas à me contacter.

Quels sont les différents types de documents traduits ?

Sites Web

Plaquettes marketing, flyers

Brochures commerciales

Livres blancs

Applications mobiles

Communications sur les réseaux sociaux

Communiqués de presse

Supports de formation

E-learning

Études de marché, contenus marketing

Descriptifs de postes, présentations RH et publications internes

Contact et Devis

Vous avez une question, une remarque ou une suggestion ?
Vous souhaitez envoyer une demande de devis ? 
Contactez-moi aux coordonnées ci-dessous et je reviendrai vers vous dans les plus brefs délais.

Quels sont les tarifs de mes prestations ?

​Comme vous le diraient nombre de mes collègues : « ça dépend du contexte » !

Et plus précisément du domaine, du nombre de mots et de la langue source de votre texte, ainsi que de sa complexité.

N’hésitez pas à m’envoyer vos documents à traduire, vous recevrez rapidement un devis détaillé ainsi que le délai nécessaire à la prestation demandée.

Contact

Adresse

9 rue Louis Barthou

64000 PAU

FRANCE

Téléphone

E-mail

Heures d'ouverture

Lun. - Ven.

8 h 30 - 17 h

traductrice assise par terre, devant un ordinateur posé sur une pile de dictionnaires

J'ai gagné leur confiance : découvrez mes références directement sur mon profil LinkedIn.

"The art of translation lies less in knowing the other language than in knowing your own."

« L'art de la traduction repose moins sur la connaissance d'une autre langue que sur la connaissance de sa propre langue. »

Ned Rorem

bottom of page